Moje motto
Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra :)
Co byste o mně měli vědět
má práce je mým koníčkem :)
Mé oblíbené knihy
knihy o alternativní medicíně
Mé záliby a koníčky
zahrada, turistika, cestování, hudba
Proč překládám
Jazyky mě bavily od dětství, překládání i tlumočení mě baví, ráda se seznamuji s novými tématy a odbornými termíny. Více na mém webu Překlady Plzeň
Proč právě němčina, čeština a angličtina
Němčinu jsem se učila od 4. třídy základní školy, na gymnáziu jsem chodila do třídy s rozšířenou výukou němčiny, na VŠ jsem německý jazyk studovala velmi intenzivně a mluvenou němčinu jsem si osvojila během četných pracovních brigád v SRN. Po vystudování školy jsem pracovala několik let jako obchodní zástupce pro německé klienty.
Odkud pocházím
Pocházím z Plzně, která je velmi blízko hranice s Německem, působí zde spousty německých firem, takže němčina je zde velmi frekventovaná.
Co mi dělá radost
Velmi mě potěší, když jsou zákazníci spokojení a pochválí mou práci, velice si cením každého pozitivního hodnocení.
Co mi vadí
Vadí mi, když někdo vyžaduje překlad expres, já se snažím zákazníkům vždy vyhovět, i za cenu práce dlouho do noci nebo o víkendu a zákazník si pak zakázku několik dní nevyzvedne či nezaplatí.
Čeho si vážím
Vážím si každé pracovní příležitosti, kterou dostanu a samozřejmě všech mých klientů.